كتابة العمل لا تختلف عن المسلسلات المأخوذة عن نص أدبى.. وأنا مش أنيس عبيد لأنزل بترجمة مباشرة
قال السيناريست تامر حبيب، إن كتابة مسلسل «جراند أوتيل» المأخوذ عن مسلسل إسبانى يحمل نفس الاسم، لا يختلف كثيرا عن كتابة مسلسل مأخوذ عن نص أدبى أو مسرحية شهيرة، رافضا التقليل من المجهود الذى بذله وفريق العمل لخروج «جراند أوتيل» بهذا المستوى.
وأكد حبيب لـ«الشروق»، أن الفيصل دائما يكون فى المعالجة التى يقدمها الكاتب، معلنا تعجبه من وصفه بـ«الحرامى» رغم أن الشركة المنتجة أعلنت قبل أن يكتب أن المسلسل مأخوذ عن مسلسل إسبانى، يحمل نفس الاسم، وتم تقديمه فى 22 دولة قبل مصر.
وأوضح حبيب أنه كان يتوقع من البداية أن هناك من سيتهمه بالاستسهال ويقلل من المجهود المبذول، لكن هذا لم يؤثر على قراره فى النهاية ليكتب ما يحب، وما يراه مناسبا.
وشدد حبيب على أن كتابة مسلسل «فورمات» أصعب بكثير من أن يكتب فكرته، موضحا أنه يضطر لمشاهدة عدد كبير جدا من الحلقات قبل أن يبدأ الكتابة، ليستطيع صناعة المعادل المصرى منها، مدللا على ذلك بأنه استعان بورشة كتابة فى المسلسلين المأخوذين عن أعمال أجنبية وهما «طريقى» و«جراند أوتيل»، على عكس مسلسلاته التى يكتبها بنفسه.